創 世 記 24:62
那時, 以撒 3327 住 3427 , 8802 在南 5045 地 9002 , 776 , # 1931 剛從庇耳‧拉海‧萊 4480 , 883 回來 935 , 8804 。 Genesis 24:62 And Isaac 3327 came 935 , 8804 from the way 935 , 8800 of the well Lahairoi 883 ; for he dwelt 3427 , 8802 in the south 5045 country 776 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #0883 的意思
from 0875 and 02416 (with prefix) and 07203;; n pr loc AV - the well Lahairoi 2, Beerlahairoi 1; 3 Beer-lahai-roi = "well of the Living One seeing me" 1) a well west of Kadesh, south of Israel
希伯來詞彙 #0883 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 16:14 Wherefore the well was called Beerlahairoi0883, 02416; behold, it is between Kadesh and Bered. Beerlahairoi: that is, The well of him that liveth and seeth me 創 世 記 24:62 And Isaac came from the way of the well Lahairoi0883; for he dwelt in the south country. 創 世 記 25:11 And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahairoi0883. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|